تبليغاتX
ساقی شب - آموزش انگلیسی

به گزارش گوش بدهيد

BAA's airports handle 90% of air passengers in the South East of England and 60% for the UK as a whole. The company owns all three of the largest airports for the London area, including Heathrow which handles more international passengers than any other airport in the world, many of them transfer passengers only changing flights at the airport.

A British business regulatory authority, the Competition Commission, has reached a provisional view that the company should have to sell two of those London airports. It also wants the company to part with one of the two leading airports it owns in Scotland - Glasgow or Edinburgh.

The Commission says that the lack of competition has led to a lack of airport capacity, higher charges for users, the slow development of new routes and poor responses to customers' requests. The report says that, especially in the longer term, the airports would be likely to compete more vigorously if they were separately owned.

The report has been welcomed by a number of airlines. But BAA's chief executive said the analysis was flawed and the measures proposed were disproportionate and counter-productive.

Andrew Walker, BBC

به کلمات گوش بدهيد

handle
رسیدگی کردن، اداره کردن

reached a provisional view
به یک نتیجه موقتی رسیدند

to part with
جدا شدن از...، صرفنظر کردن از

the lack of competition
عدم وجود رقابت، نبود رقابت

airport capacity
ظرفیت فرودگاه

in the longer term
در دوره دراز مدت تر، در مدت طولانی تر

vigorously
با شدت تمام، با شور و حرارت

were separately owned
مالک جداگانه داشتند

flawed
نادرست، معیوب، ناقص

disproportionate and counter-productive
نامتناسب و نتیجه عکس داشتن، در اینجا: ( تدابیر پیشنهادی) بیش از حد رادیکال بوده و به نتایج مثبت منجر نخواهد شد


+ نوشته شده توسط آرش در یکشنبه 3 شهریور1387 و ساعت 9:5 |